A Comparative Analysis of English Profiles of Chinese and Foreign University Websites Based on Transitivity System

Authors

  • Liang Chen School of Foreign Studies, China Three Gorges University, Yichang 443000, Hubei, China

DOI:

https://doi.org/10.53469/jssh.2024.06(07).04

Keywords:

English profile, university website, transitivity system, SFG

Abstract

In the new era of higher education internationalization, international exchange has become the focus of colleges and universities. The English profile of university, as a specialized discourse, aims to publicize universities’ popularity and improve reputation of universities. Therefore, this paper takes English profiles of China Three Gorges University and University of Birmingham websites as examples, analyzes texts of profiles (About Us) from the perspective of transitivity system and tries to figure out the similarities and differences and their causes of the university profile between CTGU and University of Birmingham. After analyzing, this paper found that: (1) The process types, the participants in transitivity system are regularly distributed in two universities. The process types of transitivity system are similarly distributed in them. Material process and relational process are used mostly, and the use of relational processes in the English profile of CTGU is less than that in University of Birmingham. At the same time, the distributions of participants in these two universities are different. We-our serves as the participants in most of transitive process clauses in the English profile of University of Birmingham website, while there is no use of pronouns, only “CTGU” as participant in the English profile of CTGU. (2) The major causes for the similarities and differences of the distribution of the transitivity system in English profiles of CTGU and University of Birmingham websites are the characteristics of the introduction itself, the different ways of thinking, the different culture backgrounds and different rights relationship between Chinese and western universities.

References

Fairclough, N. Language and Power (2nd ed.). Longman, London, 2001

Hall. F. Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Garden City, NY: Doubleday, 1976

Halliday, M. A. K., & Hasan, B. Discourse analysis. Cambridge University Press, Cambridge, 1976.

Halliday, M. A. K. & Matthiessen, C. M. I. M. An Introduction to Functional Grammar (3rd ed.). Cambridge University Press, Cambridge, 2004

Thompson, G. Introducing Functional Grammar.

Routledge, London, 2013.

LI L, LI Z. “A Localization-based Approach to Web Text Translation-A Case Study of the English Websites of China’s “985 Project” Universities,” Foreign Studies, pp.54-58, 2015.

Yang, M. “Organizational identity construction of the world’s top universities: A discourse analysis of university prospectuses. Beyond Philology an International Journal of Linguistics,” Literary Studies and English Language Teaching, (16/1), pp. 95-109, 2019.

Downloads

Published

2024-07-28

How to Cite

Chen, L. (2024). A Comparative Analysis of English Profiles of Chinese and Foreign University Websites Based on Transitivity System. Journal of Social Science and Humanities, 6(7), 15–19. https://doi.org/10.53469/jssh.2024.06(07).04